Valts Alsbergs
Senior Account Manager
Tech Studio Manager
Ein Tastendruck kann das ganze Leben beeinflussen – Valts ist der Beweis dafür. Valts wuchs im lettischen Talsi auf. Wie der Zufall so spielt, zeigte der Familienfernseher auch deutschsprachige Sender. Beim Zappen zogen den kleinen Valts besonders deutschsprachige Cartoons in den Bann und wurden zur täglichen Gewohnheit. Als in der Schule dann die Wahl der Fremdsprachen anstand, brachte er bereits solide Grundkenntnisse in der deutschen Sprache mit und wollte das Wissen weiter ausbauen. Ein ähnliches Lerntempo legte Valts auch im Englischen vor, wo er auf Basiswissen aus den amerikanischen und britischen Medien aufbauen konnte.
Sein Bachelorstudiums in Übersetzen und Dolmetschen an der lettischen Ventspils University of Applied Sciences ergänzte Valts im Rahmen des Erasmusprogramms durch ein Auslandssemester am Fachbereich für Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Im Anschluss absolvierte er, zurück am FTSK, einen Master of Arts in Sprache, Kultur, und Translation und sammelte im Zuge seiner Masterarbeit technische Erfahrung als Support-Assistent für Tools und Ressourcen bei einer Übersetzungsagentur. Nach Abschluss seines Masterstudiums war Valts zunächst freiberuflich für Leinhäuser im technischen Support aktiv, doch seine vielfältigen Kenntnisse, auch in Hinblick auf Prozesse und Tools, sorgten dafür, dass er 2017 schon nach wenigen Monaten als Junior Account Manager und Mitglied des Language-Engineering- und AudioVideo-Teams als fester Teil des Unternehmens durchstartete.
„Bei Leinhäuser haben wir uns zum Ziel gesetzt, unsere Prozesse stetig zu verbessern und zu verschlanken. Ich bin stolz darauf, Teil des Teams zu sein und zum konsequenten Ausbau unserer Services beizutragen.“
Bereits seit 2020 legt Valts seinen Fokus auf Unternehmenskommunikation und Finanzberichterstattung und liefert seinen Kunden Übersetzungen sowie Untertitelungen, Vertonungen und weitere Audio-Video-Leistungen. Über verschiedene Medien und Programme arbeitet Valts an der Beschleunigung von Prozessen, der Automatisierung von Transkriptionen und der Implementierung neuer Untertitelungssoftware und damit an einer stetigen Erweiterung des Leinhäuser Serviceportfolios.
In seiner Freizeit vertieft sich Valts gerne in die englischsprachigen Originalausgaben von Stephen King oder ist als Heimwerker aktiv, denn geht nicht, gibt’s nicht.