EINE AUSWAHL

Kundenlogo Audi
Auer Packaging Headergrafik im Leinhaeuser-Stil – flache Illustration mit kräftigen Farben
Kundenlogo Bayer
Kundenlogo BCG-GmbH
Kundenlogo Bethmann-Bank
Kundenlogo Beyerdynamic
Kundenlogo Eppendorf
Kundenlogo Fidelity
Kundenlogo Gastfreund
Kundenlogo GSR
Halbvoll-Headergrafik im Leinhaeuser-Stil
Hanser Corporate Logo
Kundenlogo Haro
Kundenlogo Helaba
Kundenlogo Jaeger-Haeckerhase
Knorr Bremse
Kundenlogo Lattke
Dekoratives Headerbild im Leinhaeuser-Stil mit LOWA-Logo
Kundenlogo MackSmaTec®
Kundenlogo Majorel
Kundenlogo Martin
Kundenlogo Messe München
Kundenlogo METRO
Kundenlogo Occhio
Kundenlogo ros
Flache Leinhaeuser-Headergrafik in kräftigen Farben, dekorativ; Sartorius-Headergrafik im Blogstil
Kundenlogo SBC
Dekorativer Headergrafik im Leinhaeuser-Stil (flache Illustration, kräftige Farben) als Trennelement für den Blog.
Kundenlogo Siemens
Kundenlogo Steelcase
Stiftung Familienunternehmen – dekorative Headergrafik im Leinhaeuser-Stil
Kundenlogo SupplyOn
Kundenlogo SYM
Kundenlogo thyssenkrupp
Kundenlogo TNT
Kundenlogo TUNAP
Tytex Logo
Kundenlogo USU
Dekorative Headergrafik im Leinhäuser-Stil mit Wintershall Dea
Kundenlogo YouGov

DANKESCHÖN

„Die Zusammenarbeit mit Leinhäuser ist so unkompliziert wie professionell: persönlicher Ansprechpartner, sorgfältige Übersetzung, pünktliche Lieferung. In unserem Verlag fallen oft große Textmengen unterschiedlichster Ansprüche an: Kulturgeschichte, Kinderbücher, Fachbücher. Leinhäuser findet immer das richtige Spezialisten-Team dafür. Auch erfahren wir viel Unterstützung bei Marketing-Texten oder Beratung bei der kniffeligen Übersetzung von Buchtiteln. Das 4-Augen-Prinzip ist für uns besonders wichtig: unsere Bücher bekommen internationale Öffentlichkeit – da muss die Übersetzung standhalten können.“

Antje Bieber, Hanser Corporate München

„Leinhäuser Language Services GmbH ist der beste Sprachdienstleister der Welt! Ich wusste, dass ich mit euch an meiner Seite die Deadline einhalten und deutschsprachigen Content abliefern würde, auf den wir stolz sein können.“

Tine Arhøj, CMO, Tytex A/S

„Leinhäuser Language Services has been our trusted partner for all language topics since 2006. As a training department within the Siemens AG that specializes in web-based trainings, which are tailor-made to fit the needs of the Siemens Finance Community we need a language partner that is capable of processing a large number of topics and that can deal with finance topics of the highest complexity.
In Leinhäuser we have found a partner that offers these qualities and is also committed to help us continuously improve our product and process quality.“

Katharina Hilpert, Head of Siemens financeTraining, Siemens AG

„Wir arbeiten mit Leinhäuser bereits seit mehreren Jahren erfolgreich zum Thema Übersetzung zusammen und sind in puncto Textqualität für den Automobilbereich mehr als zufrieden. Besonders die schnelle Abwicklung und die hohe Zuverlässigkeit und Termineinhaltung sind Aspekte, die Leinhäuser für uns als Lieferant qualifizieren. Wir waren darum mehr als erfreut, dass sich die Möglichkeit bot, Leinhäuser auch mit der Vertonung einiger unserer Schulungsvideos zu betrauen. Angefangen bei der professionellen Erstellung der Vertonungsskripte, der Unterstützung bei der Auswahl von Sprechern, bis hin zum Vor-Ort-Einsatz im Tonstudio fungierte Leinhäuser als zentrale Drehscheibe bei der Erstellung der deutschen Fassung unserer Videos. Zuletzt möchte ich betonen, dass auch die menschliche Komponente eine große Rolle spielt – Leinhäuser ist einfach ein gutes Team!“

Nicole Mondt, Trainingszentrum PSA Peugeot Citroën Deutschland GmbH

„DonnersTALK: Die Veranstaltung hat mir außerordentlich viel Spaß gemacht und ich hatte die Gelegenheit, mich intensiv mit zahlreichen Teilnehmerinnen und Teilnehmern auszutauschen und vielfältige Perspektiven und Anregungen zu sammeln. Die Impulse waren sehr interessant und wurden äußerst kompetent vorgetragen. Insgesamt war es eine rundum gelungene Veranstaltung. Herzlichen Dank dafür!“

Diana Maurer, Head of External & Partner Engagement Communication, Siemens Financial Services

„Für Leinhäuser haben wir uns 2008 nach einem umfangreichen Agentur-Benchmarking mit Testübersetzungen entschieden. Ausschlaggebend für unsere Wahl waren das fachliche Know-how der Übersetzer in der IT-Branche und die Textqualität. Im Fokus stehen bei uns vor allem Marketing-Texte, die wir zum Teil recht kurzfristig übersetzt benötigen. Zuverlässigkeit und Termintreue sind uns deshalb mindestens genauso wichtig wie das Verständnis für den jeweiligen Zielmarkt. Wir werden von Leinhäuser seit Jahren hervorragend betreut und schätzen die vertrauensvolle Zusammenarbeit.“

Sibylle Feith, Senior Marketing Specialist, USU AG

„Leinhäuser steht für uns vor allem für hohe journalistische Qualität und Zuverlässigkeit. Die Agentur schafft es stets, unsere Vorstellungen zu unserer vollster Zufriedenheit umzusetzen und erleichtert unsere Arbeit damit spürbar. Zudem macht die Zusammenarbeit auch noch Spaß. Vielen Dank für diese Partnerschaft auf Augenhöhe!“

Katja Wagner, Senior Communications Manager EHS, Deutschland, Siemens AG

„Vielen Dank für die super Unterstützung und die perfekte Zusammenarbeit bei unserem End of Year Video. Trotz einem engen Timing konnten wir die Videos mit mehrsprachigen Untertiteln rechtzeitig veröffentlichen.“

Dominik Rzepka, Director Corporate Communications, Symrise

“Breitenstein Consulting is a Change Management consultancy based in Munich. As part of our comprehensive organizational assessment approach, we frequently do client surveys that require translation into several different languages. In order to satisfy our clients, the translations need to be of a very high standard and competitively priced in addition to being completed under a strict time schedule. Leinhäuser Language Services has been an extremely reliable partner to us in this regard due to their high levels of customer orientation, flexibility and ability to produce translations of a very high standard under significant time pressure.
We highly recommend Leinhäuser Language services to any organization that requires a reliable partner for translation services!”

Cassandra Louw, Consultant, Breitenstein Consulting

„Erste Analysen unserer neuen Homepage zeigen, dass sich aussagekräftige Faktoren – wie beispielsweise Sitzungsdauer oder Absprungrate – als sehr positiv darstellen. Daran haben Sie und Ihr Team durch Ihre Unterstützung bei der Markenpositionierung und der gesamten Textarbeit einen deutlichen Anteil.“

Wilhelm Lüdeker, Geschäftsführer, MIWEKO Mikrowellen- und Hochfrequenz Vertriebs GmbH

“Recently we were involved in a major rebranding exercise and needed a partner who could support us with localisation. LLS met the brief completely, working closely alongside our marketing team and our other external agencies. They proved to be extremely organised, efficient and flexible and it has been a pleasure to work with them on such a milestone event for our company. They not only provide a first class service, they are nice people too!”

Sharon Scott, Global Marketing Communications, Unify Enterprise Communications Ltd.

„Das Cultural-Insight-Projekt mit Leinhäuser war für uns bei der internationalen Kampagnenplanung ein wichtiges Feedback. Gerade im Hinblick auf den späteren Roll-Out können wir so in den Märkten nochmals spezifischer arbeiten und die Botschaften perfekt ausspielen.“

Michael Frank, Head of Marketing, LOWA Sportschuhe GmbH