Ansgar Hehenkamp
Senior Account Manager
Interpreting Services
T: +49 89 – 480581 29
E: ah@leinhaeuser.com
Ansgar wuchs nur drei Kilometer von der niederländischen Grenze entfernt auf, sah niederländisches Fernsehen, hörte niederländisches Radio – aber hatte als Kind nicht eine Stunde Niederländisch-Unterricht. Er besuchte jedoch eine Schule, die von einem Franziskanerorden mit Sitz in Brasilien geleitet wurde und in der ab der Oberstufe Portugiesisch als zusätzliche Sprache auf dem Lehrplan stand. Der melodische Klang der Sprache zog Ansgar sofort in seinen Bann. Da ihm der Englisch- und Lateinunterricht mindestens genauso viel Spaß machte, liebäugelte er immer stärker mit einer linguistischen Karriere.
Also zog er nach seinem Abitur nach Germersheim, wo er sich im Fachbereich „Angewandte Sprachwissenschaft“ der Universität Mainz (das damalige Pendant zum heutigen Fachbereich „Translation-, Sprach- und Kulturwissenschaft“ der Johannes Gutenberg-Universität Mainz) zum Diplomübersetzer für Niederländisch und Portugiesisch ausbilden ließ.
Nach seinem Abschluss sammelte er erste Berufserfahrung als Übersetzer und Dolmetscher in seiner niedersächsischen Heimat und später in München. Zu Ansgars Kunden zählten das deutsche Justizsystem und Grenzbehörden, sodass ihn die Dolmetscheinsätze bei Gericht, in Polizeistationen oder Gefängnissen häufig vor ganz besondere Herausforderungen stellten, die er aber mit Bravour meisterte. Gleichzeitig war Ansgar für einen Sprachdienstleister tätig, der sich auf IT und Telekommunikation spezialisiert hatte.
„Was ich bei meiner Arbeit bei Leinhäuser am meisten schätze, sind die abwechslungsreichen Projekte und der starke Teamzusammenhalt.“
Seine linguistische Expertise und seine langjährige Erfahrung als Projektmanager brachten Ansgar im Jahr 2010 schließlich zu Leinhäuser. Anfangs kümmerte er sich um Accounts und Projekte für mehrere Kunden, und übersetzte verschiedene Texte vom Niederländischen und Portugiesischen ins Deutsche. Im Laufe der Jahre verlagerte sich sein Schwerpunkt auf die Organisation und Verwaltung von komplexen multilingualen Übersetzungen und umfassenden Dolmetscheinsätzen.
Für Letzteres ist Ansgar seit zehn Jahren nicht nur intern unser Hauptansprechpartner. In seiner Rolle als Head of Interpreting Services arbeitet er mit einem Pool aus ausgewählten externen Dolmetscherinnen und Dolmetschern zusammen, steht in engem Kontakt mit unseren Kunden und ihren Lieferanten und tauscht sich gleichzeitig mit den internen Leinhäuser Teams für Sprachen, Pre-Processing und AudioVideo aus.
Radfahren und Tischtennis halten Ansgar fit, aber er betreibt auch passiven Sport, indem er sich Fußball- oder Handballspiele ansieht. Darüber hinaus steckt er seine Nase gerne in Historienromane oder Thriller und ist öfter bei Rock- und Popkonzerten anzutreffen.