ISO 17100 – Zertifizierung
Unsere Übersetzungsprozesse sind nach ISO 17100 zertifiziert. Dass wir uns dieser Norm und der fortlaufenden Überprüfung durch die Firma Dekra verschrieben haben, soll nach innen wie nach außen ein Zeichen setzen. Für uns bedeutet dies das ständige Anpassen von standardisierten Prozessen an den einzelnen Kunden mit seinen speziellen Anforderungen. Für Sie als Kunden bedeutet dies im Umkehrschluss, dass Ihre Projekte nicht nach Schema F abgewickelt werden. Wir überlegen uns gezielt, wo Änderungen im Prozess nötig sind, um Ihren Bedürfnissen Rechnung zu tragen.
Qualitätssprachendienste Europas – Die Qualitätsbewegung
Seit Januar 2019 ist Heike Leinhäuser Präsidentin der EUATC (Union of Associations of Translation Companies).
Als internationale Organisation ist die EUATC ein Forum für europäische Übersetzungsunternehmen, das ermöglicht, mit gemeinsamer Stimme zu sprechen und als abgestimmte Interessensgruppe die Themen zu vertreten, die die Übersetzungsbranche in Europa bewegen. Die EUATC ist von der Europäischen Kommission in Brüssel anerkannt. Als Meinungsführer der Übersetzungsbranche nimmt sie Einfluss auf die europäische Politik und Entscheidungsfindung und wird von wichtigen internationalen Institutionen konsultiert. Sie war der Initiator der EN 15038, der europäischen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, und viele ihrer Mitglieder haben während der dreijährigen Entwicklungszeit an diesem Projekt mitgearbeitet. Der Verband setzt sich aktiv für die Förderung der Übersetzungsbranche in ganz Europa ein und engagiert sich für die Entwicklung einer europaweiten guten Übersetzungspraxis.
Von 2007 bis 2020 stand Heike Leinhäuser dem QSD als Präsidentin vor, der 1998 als Verband „Qualitätssprachendienste Deutschlands (QSD) e.V.“ auf Anregung der EUATC gegründet wurde. Innerhalb der EUATC vertritt der QSD die Interessen und Ansichten der deutschen Übersetzungsindustrie und somit der deutschen Übersetzungsunternehmen.